Мы живем на месте встречи
В жизни не думал, что когда-либо буду смотреть "Место встречи изменить нельзя" с титрами на иврите. Знаменитое жегловское "значится, так" перевелось серым аз каха, Копченый становится меушан, а Манька-облигация - та вообще Манька аграт hа-хов. У переводчиков туго с фантазией, но получилось смешно.