Тем не менее, афоризм бесконечно цитируется к месту и не к месту, неизменно вызывая восхищение и одобрение. Да, Беня Франклин — это голова! И тут что-то заставило меня отыскать оригинальное высказывание Франклина, а то знаете, некоторые нюансы могут потеряться при переводе, не совсем точно передаться оттенки, и всякое такое. Рукалицо! Внимание, оригинальная фраза из письма законодательного собрания Пенсильвании губернатору (жирным мною выделены потерянные "нюансы"):
Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety.
Мораль: Франклин — таки голова, а тупые попугаи, бездумно копирующие неполный, полностью меняющий смысл русский перевод, пусть убьются об стену, совместно с восхищающимися им.